. Год спустя после теракта россияне все еще пытаются преодолеть мрачные воспоминания
Год спустя после теракта россияне все еще пытаются преодолеть мрачные воспоминания

Год спустя после теракта россияне все еще пытаются преодолеть мрачные воспоминания

БЕСЛАН, Россия - В тот день, когда год назад Тамерлан Сацаев впервые пошел в школу, на нем был новый костюм и белая рубашка, а в руках он нес букет цветов. Два дня спустя он чудом избежал гибели, когда его почти голого вынес из руин школы неизвестный спасатель, а его мать получила серьезные ранения.

Мать Тамерлана, 30-летняя Наташа Сацаева, в прошлом акушерка, пережила месячную кому после захвата террористами бесланской школы номер один 1 сентября 2004 года, который привел к кровавому столкновению. Осколки гранаты попали Сацаевой в голову, шею и тело, когда она прикрывала собой Тамерлана и двух его младших сестер. Она пострадала от черепно-мозговой травмы и теперь не может ходить; одна нога у нее непроизвольно трясется, а левая рука беспомощно опущена на колени.

'Посмотрите. Такая у меня жизнь', - с горечью говорит она, вспоминая прошлогоднее нападение. Ее молчаливый и внимательно наблюдающий семилетний сын вздрагивает, и она начинает говорит мягче и тише: 'Надеюсь, он снова научится жить'.

Трехдневный захват террористами из российских республик Чечня и Ингушетия начальной школы завершился кромешным адом взрывов, стрельбы и огня и оставил после себя искалеченные жизни. Вслед за взрывом в школьном спортзале последовала серия других взрывов, вызвавшая хаотичную стрельбу и страшный пожар, в результате которых погиб 331 человек, в том числе 186 детей.

Местная организация 'Матери Беслана', которая ведет счет погибшим, заявляет, что во время теракта из 90 шести- и семилетних первоклассников были убиты 22 ребенка. По данным российских властей, был также уничтожен 31 террорист.

Год спустя дети готовятся снова пойти в школу, многие из них впервые после захвата. Тамерлан и его одноклассники находятся в центре борьбы Беслана с выпавшим на его долю испытанием. По словам психологов, первоклассники - это самая уязвимая группа в городе, потому что единственный известный им школьный день - это день, когда они и их семьи стали заложниками.

'Школа для них означает смерть, - говорит Фатима Багаева, психолог из местной больницы, работающая с самыми маленькими из выживших, - у них нет иных воспоминаний о школе. Дети живут с ужасной травмой и горем, а когда они обращаются к своим родителям или другим родственникам, то видят, что и те с ним справиться не могут'.

Работники здравоохранения и образования, а также соответствующие министерства Северной Осетии - российской республики, на территории которой находится Беслан, уже почти год обсуждают вопрос о том, как наилучшим образом вернуть выживших детей к обучению.

Прошлогодний сентябрьский теракт начался на первых минутах церемонии в школьном дворе, где приветствовали самых юных учеников, которых сопровождали в школу их семьи. Мужчины в камуфляжной форме и масках под дулами автоматов согнали более 1000 заложников в школьный спортивный зал. Захватчики потребовали вывода российских войск из Чечни, где российские военные за последние 10 лет провели две войны с сепаратистами.

Беслан все еще дрожит от гнева из-за тех вопросов, ответы на которые он может так и не получить. Как такая многочисленная и хорошо вооруженная группа террористов сумела пробраться через район, буквально нашпигованный милицейскими блок-постами? Что вызвало первый взрыв - действия одного из террористов или, как утверждает один из выживших захватчиков на проходящем в настоящее время суде, выстрел снайпера по террористу? Пользовались ли правительственные войска зажигательным оружием, вызвав пожар в школе? Федеральной и местной комиссиям по расследованию еще предстоит представить свои отчеты о самом страшном террористическом акте в России, однако здесь любым официальным заключениям мало кто верит.

'Власти не заинтересованы в правде', - говорит Залина Губурова, чей 9-летний сын Сослан был убит в школе.

Споры ведутся даже по поводу начала нового учебного года.

'Беслан это очень больное место, - говорит Елена Морозова, психолог из Москвы, последний год работающая в этом городе. - Эти дети нуждаются в постоянном особом внимании, и я думаю, что без такого внимания им не справиться с бедой. Это потерянное поколение'.

С помощью российского Министерства здравоохранения Морозова пыталась создать к нынешнему сентябрю специальные классы для первоклассников прошлого года и постепенно вернуть их в обычную школу в течение следующих двух лет, занимаясь тем временем по специальной программе, сочетающей в себе элементы игры, консультаций и обучения.

Однако Министерство образования такой план отвергло и вместо этого посылает детей в одну из двух новых бесланских школ. Пострадавшие ученики снова пойдут в первый класс в этих самых современных зданиях, подаренных Москвой и пришедших на смену построенной еще в 19-м веке из красного кирпича школе ?1, лежащей теперь в руинах.

'Мы не хотим изолировать переживших стресс детей, так как верим, что по своему психологическому состоянию они легко адаптируются, - говорит Лариса Хабаева, координатор реабилитационных и социальных проектов для жертв Беслана, работающая в министерстве образования Северной Осетии. - Наша рекомендация состоит в том, что детям надо вернуться в нормальную школу, и в идеальной обстановке у них не будет никаких проблем'.

Эмилия Адырхаева уже пыталась вернуться. В марте 7-летняя девочка пошла в детский сад, в котором проводятся занятия по программе начальной школы. Там, как и во всех бесланских школах, сегодня на страже стоят местные жители, вооруженные автоматами. Никто не подготовил ее к этому. 'У нее началась истерика', - говорит ее отец Алан Адырхаев, 41-летний врач, прекративший врачебную практику после теракта.

Несколько других первоклассников, по словам директора Езы Цгоевой, ушли из той же школы после дневной грозы. 'Они прятались под партами, - рассказывает Цгоева, - все они еще очень эмоциональны. Если на них невзначай повысить голос, они расстраиваются. Некоторые впадают в истерику. Я не знаю, представляют ли наши власти, насколько глубоки эти проблемы'.

Когда 3 сентября раздались взрывы и началась перестрелка, жена Адырхаева Ирина, по профессии медсестра, выбралась из спортзала в школьную столовую вместе с Эмилией и второй своей дочерью Миланой пяти лет. Милане каким-то чудом удалось оттуда убежать. Ирина погибла. Российские спецназовцы нашли Эмилию, с небольшими ранами от осколков и ожогами, возле тела ее 29-летней матери.

Когда Адырхаев спрашивает Эмилию, хочет ли она снова пойти в школу, чудесную новую школу с бассейном и большой игровой площадкой, она кивает, как будто зная правильный ответ; однако в ее больших опущенных вниз карих глазах читается сомнение. Родственники говорят, что Эмилия никогда не рассказывает о случившемся в школе.

Ее отец, сломленный человек с ввалившимися глазами, отказался ходить на работу. Вместо этого Адырхаев просиживает за экраном компьютера, вглядываясь в лица погибших. 'Без них я бы пропал', - говорит он.

Он сделал видеозапись Миланы, веселой и улыбчивой девочки, когда она поет перед фотографией своей матери, а также аудиозапись ее голоса, которую он проигрывает на своем мобильном телефоне, когда хочет услышать дочь.

'Я знаю, что она живет на небесах, - говорит ребенок на аудиозаписи, - они убили мою маму. Почему они такие жестокие? Они все звери'.

Адырхаев вертит телефон в руке и курит сигарету, сидя в тени яблони. 'Мне кажется, я его потеряю', - говорит он.

За пострадавшими во время захвата во многих семьях ухаживают родственники. Родители и сестра Адырхаева переехали к нему, чтобы помочь с детьми.

'Этот город держится на бабушках', - говорит психолог Багаева.

В доме Сацаевых за матерью Тамерлана ухаживает его отец, уволившийся с работы. Бабушка Тамерлана Нина Сацаева присматривает за ним и за его сестрами. Когда в марте Тамерлан вернулся в школу, бабушка каждый день проводила вместе с ним, с трудом усаживаясь за маленькую для нее парту. Если Тамерлан вздрагивал от внезапного шума на соседней стройке или без всякой видимой причины начинал плакать, Сацаева брала его за руку и успокаивала.

'Он боится, - говорит 68-летняя Сацаева, - он все помнит'.

Заботиться о 7-летнем Георгии Сидакове и его 5-летнем брате Давиде приходится в основном их бабушкам.

Отца Георгия Альберта расстреляли в первый день захвата школы, когда террористы отделяли и убивали мужчин, способных оказать сопротивление. Тело этого 33-летнего работника таможни, который взял отгул, чтобы послушать, как Георгий рассказывает стихотворение на своей первой школьной линейке, боевики выбросили из окна второго этажа. В тетю Георгия во время штурма здания попало три пули, она выжила, но все еще полностью не оправилась.

Мать Георгия Зита также осталась в живых, однако по-прежнему страдает от глубокой депрессии, как говорят ее родственники.

Мальчики, получившие легкие ранения, сейчас проводят большую часть времени в доме бабушки и дедушки.

'Они такие ранимые, - говорит мать Зиты Тома Андиева. - Если они просыпаются ночью, и я подхожу к их кроватям, они не хотят, чтобы я к ним прикасалась. Они просто сворачиваются клубочком и говорят: 'Не трожь меня'. Это ужасно'.

Бабушки говорят, что Зита резко против того, чтобы Георгий, проведший весь год дома, возвращался в школу. Андиева рассказывает: 'Зита спрашивает нас: 'Кто даст гарантию, что он будет в безопасности? Ты?' И что на это скажешь? Она и думать не хочет, чтобы отправить ребенка в школу. Она отказывается даже разговаривать об этом'.

Женщины говорят, что пытались убедить Георгия пойти против матери. Когда они заговорили об этом еще раз, он покачал головой: 'Я не хочу идти в школу. Я не хочу умереть'.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎