Крымско-татарская кухня: священнодействие у казана
Богатая субтропическая природа Крыма так густо замешана здесь с традициями татар, что кухня получилась необыкновенно разнообразной.
«Побывать в Крыму и не попробовать крымско-татарскую кухню — это грех, не вошедший в список смертных за его очевидностью», — так говорил один мой знакомый, перефразируя слова поэта Александра Карпова. И с ним нельзя не согласиться. Во-первых, нигде кроме Крыма блюда крымских татар не попробовать, кроме разве что отдельных мест в Казахстане и Узбекистане, куда этот народ был депортирован после войны. Во-вторых, это самая недорогая и при этом самая качественная еда на полуострове. Ну, и наконец, это так вкусно, что, продегустировав одно блюдо, невозможно не перепробовать все меню.
Традиции и эклектика
Богатая субтропическая природа Крыма так густо замешана здесь с традициями татар, что кухня получилась необыкновенно разнообразной. Тут и мясо во всех видах: жареное на открытом огне и на углях, тушеное, вареное, приготовленное на вертеле, вяленое и соленое. Тут и густые супы, и пловы, манты, долма, и молочно-сырные изыски, и выпечка, поражающая своим разнообразием. Кроме того, на протяжении веков культура крымских татар соприкасалась с культурами других народов, а традиционная кухня впитывала в себя многое из их пищевых привычек. Россия, Украина, Кавказские народы, Турция и даже Греция влияли на нее и видоизменяли традиции приготовления тех или иных блюд. Стоит только посмотреть на сладости, которые сейчас готовят крымские татары. Рядом с традиционной воздушной кружевной пахлавой, исконно крымско-татарской, сейчас обязательно бакинская, турецкая пахлава и даже чак-чак, характерный для казанских татар. А миниатюрные юфахаш - ну чем не равиоли!
Правда, даже в самом Крыму традиции кухни степных татар отличаются от пристрастий тех представителей народа, что осели вдоль черноморского побережья. У первых в почете мясные и молочные блюда, а вторые щедро сдабривают свой стол фруктами и овощами. Чтобы увидеть крымско-татарскую кухню во всей красе, корреспондент МТРК «Мир» отправился на вершину горы Ай-Петри, где за последние 10-15 лет выросло целое селение крымских татар, переселившихся сюда и с побережья и из степной части.
В горы за вершинами кулинарии
Основное занятие этих людей — угощать. С самого утра здесь идет подготовка к приему гостей. Дочерна загорелые и обветренные люди топят дровяные печи, греют на них казаны, шинкуют овощи и рубят и мясо. Многие делают это в строгом молчании, отмахиваясь от фотоаппарата. «Во время работы я не разговариваю», — объясняет один из поваров. — И не снимайте, вы меня отвлекаете. Приготовление еды суеты не любит».
Туристы и отдыхающие, поднимающиеся на гору, сразу сталкиваются с натиском зазывал, которые наперебой расхваливают свой ресторан или кафе. Если подходят туристические группы, то повар или хозяин выходит лично и читает целую лекцию, рассказывая о блюдах и тут же показывая их во всей красе. Артистизма эти людям не занимать, и зайти тянет в каждый второй ресторанчик. Готовить тут принято прямо на улице, в огромных казанах, установленных в отверстии дровяной печи. Ароматы пряностей мешаются со смоляными запахами рощи на разогретых горных склонах, и тонко тянет дровяным дымком и медом. Им и высушенными горными травами тут торгуют и с лотков, и с машин. Да еще и хозяин любого ресторана готов с радостью вынести вам золотистые и янтарные банки.
Иду сквозь ряды зазывал, расспрашиваю, что готовят. Выясняю, чего у них нет. Никто, почему-то, не готовит кубете — традиционный крымско-татарский пирог с бараниной. Решаю, что остановлюсь там, где найду такой пирог. «Кубете? Нет, мы дома для себя готовим, а здесь нет. Туристы не знают, что это такое. Вы первая спрашиваете» — улыбаются молодые и постарше, загорелые люди. Почти у всех тут улыбки сверкают золотыми коронками: так красивее. Наконец, из очень маленького кафе меня догоняет немолодая женщина. «Вы хотели кубете? Идите, мы для себя готовили утром, но для вас кусочек остался. Попробуйте, это вкусно!»
Захожу. Прямо в зале, у дальнего столика, на вышитом рушнике женщина в переднике быстро-быстро лепит малюсенькие пельмени — размером с ноготок, не больше. Пальцы женщины значительно крупнее и непонятно, как они так проворно справляются с почти ювелирной работой.
«Это Юфахаш, — объясняет хозяйка ресторана Диляра Асанова. — Такие пельмешки у нас готовит молодая жена на второй день после свадьбы. Считается, что так она показывает свое умение и терпение. Видите, какие они крошечные? Чтобы накормить семью, надо научиться готовить их очень быстро. Чем мельче пельмешки, тем лучше. На ложке должно уместиться от 10 до 15 штук, и даже больше».
Юфахаш
Юфахаш в переводе означает «маленькая еда». Чтобы слепить такие пельмешки, все тесто лучше не раскатывать – оно успевает подсохнуть, пока идет работа. Раскатав часть теста, и нарезав малюсенькие квадратики, хозяйка прикрывает часть их полотенцем, чтобы не заветривались. На остальные она кладет по мизерному аккуратному шарику фарша. Подготовит десяток и лепит. Мгновенное движение пальцев – получаются крошечные круглые конвертики. Потом в работу идет следующий десяток. Лучше, конечно, лепить веселой компанией, но и одной терпеливой хозяйке эта работа по силам.
Диляра Умеровна согласилась поделиться с читателями сайта mir24.tv своим рецептом юфахаш. Вот что она рассказала:
Для теста надо смешать 2 яйца, 200 грамм воды, четверть чайной ложки соли. Примерно 0,5 килограмма муки высыпаем в миску горкой, делаем углубление и в это углубление выливаем смесь воды и яиц. Замешиваем тесто, постепенно подмешивая, если надо, еще муку. Оно должно получиться крутое, но мягкое. Скатываем тесто в шарик, закрываем салфеткой и отправляем в холодильник минут на 40.
Готовим начинку: делаем фарш из говядины, хорошо добавить в него немного говяжьего или бараньего жира. Лук рубим ножом мелко-мелко. Я использую специальную терку, а потом еще рублю ножом. Кусочки должны быть миллиметровые, чтобы в каждую малюсенькую пельмешку хоть кусочек да попал. Смешиваем лук с мясом из расчета одна столовая ложка нашинкованного лука на 0, 5 кг говядины, добавляем черный перец и соль по-вкусу, чуть-чуть холодной воды. Теперь фарш надо хорошенько вымешать и побить, чтобы он вобрал в себя воду. Тогда масса получается более пластичной и маленькие кусочки от нее отделяются легче. При надавливании на фарш вода из него не должна выделяться. Теперь тонко раскатываем тесто и режем его на кусочки 1,5 на 1,5 см или чуть больше. Лепим пельмешки, складываем их на поднос в один слой. Храним в холодильнике. В принципе, их можно заморозить, но мы всегда готовим перед самой едой.
Приготовленные пельмешки едят вместе с бульоном. Порубленный кубиками лук надо обжарить до золотистого цвета на сливочном масле, потом добавить в кипяток из расчета 2 столовых ложки на двухлитровую кастрюльку. Подсолить. В этот бульон положить пельмешки так, чтобы получился густой суп. Довести до кипения и варить 2-3 минуты. Все. Разлить по глубоким тарелкам и можно наслаждаться неторопливой трапезой. Получается и первое и второе блюдо в одном.
Шурпа, Лагман и их варианты
В Крымско-татарской кухне вообще много блюд, которые выглядят, как очень густой суп. Таковы шурпа, и лагман.
Шурпа (шорба, чорба) — ароматный суп из баранины с крупно нарезанными овощами. Иногда ее готовят с горохом нутом. Горох надо замочить за 4-5 часов до приготовления, или просто оставить его в воде на ночь. Шурпу готовят в чугунном казане.
В нагретый казан наливают полстакана подсолнечного масла и опускают куски баранины. Мясо надо чуть-чуть обжарить, потом добавить туда же 2-3 зубчика мелко нарезанного чеснока. Когда он приобретет золотистый оттенок, добавляем воду. На 1 кг баранины потребуется 2, 5 литра. Надо довести бульон до кипения, снять пену и варить 30-40 мин. Потом добавить 100 г. нута и варить еще 1 час.
Очистить овощи: 500 г картофеля, 3 крупных моркови, 3 луковицы, 2 болгарских перца. Лук нарезать полукольцами, перец – крупными пластинками, морковь – длинными кусочками наискосок, помидоры 2-3 шт. разрезать на четвертинки, порубить 1 пучок петрушки. Картошку режем на половинки, крупную можно на четвертинки, совсем мелкую кладем целиком.
Когда мясо начало отделяться от костей, бульон солим и перчим, кладем лавровый лист. Закладываем шинкованные овощи: морковь, потом лук и картошку, даем покипеть 5 минут, добавляем болгарский перец и помидоры. Перед самым окончанием кладем зелень и последний раз доводим до кипения. Следим, чтобы в каждую порцию непременно попал хороший кусок мяса. Это довольно жирный и наваристый суп, очень сытное блюдо, которому баранина придает густой и своеобразный вкус.
Надо сказать, что в Крыму готовят несколько вариантов шурпы. Живущие в степной части татары готовят ее без сладкого перца и помидора, а на побережье можно встретить шурпу с овощами но без нута, в которую кладут много разной зелени и прямо в тарелку — нарезанный тонкими полукольцами сырой лук. Иногда сырой или маринованный лук подают к шурпе отдельно.
Лагман – это домашняя лапша с густой мясной подливкой, в которой сварены овощи.
Готовим лапшу. Для теста на 250 г муки понадобится 130 мл воды, 1 чайная ложка соли и 25 г. растительного масла. Замесив густое тесто, его надо месить минут 10, а потом накрыть салфеткой и оставить на 1 час. Через час надо еще помесить тесто, раскатать его тонко, разрезать на квадраты и каждый скатать в колбаску. Колбаски обмакиваем в подсолнечное масло и оставляем отдыхать 10 минут. Потом каждый раскатываем и растягиваем скалкой по столу, чтобы он стал еще тоньше, но не порвался. Снова скатываем, оставляем ненадолго. Затем берем колбаску, режем ножом, чтобы получились очень тонкие полоски. Разворачиваем их, складываем вдвое и вчетверо, берем по краям и хлопаем ими по столу, чтобы они, растянувшись, стали еще тоньше, превратились в нити. Эти нити раскладываем по столу, поступаем также со всеми остальными заготовками.
Большую кастрюлю воды доводим до кипения, опускаем в нее лапшу и сразу мешаем, чтобы она не склеивалась. Варить 3-5 минут. Воду сливаем в отдельную кастрюлю. Она пригодится для приготовления соуса. В лапшу добавляем немного растительного масла и перемешиваем. Готовую лапшу можно хранить в холодильнике, положив в пакет. В этом случае перед подачей ее надо облить кипятком.
Для подливы на дне казана, разогретого не до максимума, топим нутряной бараний жир, нарезаный кусочками. Его надо грамм 150. Когда жир вытопился, достаем шкварки и кидаем туда же плоские длинные кусочки бараньей мякоти, нарезанной поперек волокон (как на азу). Обжариваем до румяной корочки.
Чистим и режем овощи. На 400 грамм баранины потребуется 3 луковицы полукружьями, 2 моркови крупной соломкой, 2 картошки соломкой, 400 грамм помидор кубиками, 4 сладких перца пластинками, 3 мелко порубленных зубчика чеснока, нарезанные петрушка и сельдерей – 100 грамм._
Когда мясо обжарилось а сок от него выпарился, обжариваем там же до золотистого цвета лук, потом морковку, болгарский перец. Следующим туда же отправляем картофель. Солим, добавляем специи: зиру, черный перец и паприку по вкусу. Все перемешиваем и тушим минут 7-10. Потом добавляем бульон, оставшийся от приготовления лапши. Его надо добавлять столько, чтобы в результате получился не суп, а густая овощная подлива с мясом. Варим еще несколько минут. В глубокие большие пиалы раскладываем лапшу, которую надо перед этим ошпарить кипятком. сверху выкладываем подливку с овощами и мясом и подаем на стол.