Древнеегипетская Книга мёртвых (Рау ну пэрэт эм хэру - Главы о выходе к свету дня)
«Книга мёртвых» в Древнем Египте — сборник египетских гимнов и религиозных текстов, помещаемый в гробницу с целью помочь умершему преодолеть опасности потустороннего мира и обрести благополучие в посмертии. Различные копии Книги Мертвых могут содержать от нескольких и до двухсот глав различного объёма, начиная от длинных поэтических гимнов и кончая однострочными магическими формулами. Название «Книга мёртвых» дано египтологом Р. Лепсиусом, но правильнее её было бы назвать «Книгой Воскресения», так как её египетское название — «Рау ну пэрэт эм хэру» дословно переводится как «Главы о выходе к свету дня».
У каждого человека есть свой звездный час, главное событие, которое окрашивает все его существование светом истины. У жителя Древнего Египта таким событием было погребение. Вся жизнь древнего египтянина служила подготовкой к великому путешествию в загробный мир. Именно со смертью приходила истинная оценка содеянного за время краткого земного существования, навечно определяющая будущее души жителя долины Нила. Поэтому "Книгу мертвых", которую клали в гроб каждому усопшему, можно с полным основанием назвать главной книгой египтянина. Это не набор поучений или молитв - это верный спутник усопшего, помогающий ему не сбиться с пути в столь непохожем на земной мире ином. Творение многих поколений жрецов, полное скрытых мистических смыслов, обычно представало перед российским читателем в виде нескольких разрозненных отрывков, имеющих скорее этнографическую ценность. С этого издания положение изменилось. Перед вами - полный перевод "Книги мертвых" на русский язык.
Упоминание в книгах А. Новых
"Амсет имеет человеческий облик, Хапи изображался с головой обезьяны, Дуамутеф — с головой шакала, Кебексенуф — с головой сокола.
Эта основная четвёрка упоминается постоянно и в «Текстах пирамид», и в «Текстах саркофагов», и в Книге мёртвых» и другой религиозно-магической литературе древних египтян. Конечно, уже многое из духовных знаний претерпело изменения и искажения из-за трактовки от ума с доминацией материального мышления, но тем не менее какие-то отголоски остались.
В изначальном духовном смысле это и есть четыре основные Сущности человека. Это и есть часть структуры человека, реальные «Очевидцы» невидимого мира, которые, словно бортовые самописцы самолёта, фиксируют всё о тайных и явных делах Личности, мыслях, выборе и предпочтениях в течение прожитой жизни."
Из книги "АллатРа"
"А в этой стране ещё со времён Древнего Египта особое внимание уделялось нравственному воспитанию молодых поколений, ибо среди египтян глубоко жило поверье, что именно их дети могли дать своим родителям новую жизнь в загробном мире, совершив погребальный обряд. Они свято верили, что каждый пришедший на посмертный суд Осириса, для доказательства своей честно прожитой жизни, должен был произнести так называемую «Исповедь отрицания» или же «Оправдательную речь умершего», где человек отрекался от сорока двух, как бы сейчас сказали религиозные деятели, «смертных грехов». Так вот, в их число входили не только всем известные сегодня заповеди (которые якобы были даны Моисею), но и даже такие специфические заповеди, связанные с честностью в торговле.
Замечу, что был упрощенный вариант этой «исповеди» и полный, когда человек называл имена всех сорока двух египетских богов, оправдываясь в своих поступках. В упрощенном варианте это выглядело, к примеру, так. После небольшого приветствия к Владыке Двух Истин, коим именовали Осириса, как загробного Судью, человек говорил: «Я не чинил зла людям. Я не был жесток к животным. Я не лжесвидетельствовал в Месте Истины… Я не кощунствовал… Я не заставлял людей голодать и рыдать… Я не убивал. Я никому не причинял страданий… Я не предавался прелюбодеянию… Я не сквернословил… Я не крал…» И так далее. Также там говорилось: «Я не прибавлял к мере веса и не убавлял от неё… Я не обманывал и на пол-аруры. Я не давил на гирю. Я не плутовал с отвесом». И тому подобное. — Ничего себе! — усмехнулся Виктор. — Так иудейские жрецы отобрали из этого лишь то, что им было выгодно! — Я рад, что вы уже начинаете понимать, а не просто слушать, — вновь повторил Сэнсэй. — Любопытно, весьма любопытно! — удивлённо промолвил Николай Андреевич. — А в полном варианте это как выглядело? — Ну, приблизительно так:
1. О Усех-немтут, являющийся в Гелиополе, я не чинил зла! 2. О Хепет-седежет, являющийся в Хер-аха, я не крал! 3. О Денджи, являющийся в Гермополе, я не завидовал! 4. О Акшут, являющийся в Керерт, я не грабил! 5. О Нехехау, являющийся в Ра-Сетау, я не убивал! 6. О Рути, являющийся на небе, я не убавлял от меры веса! 7. О Ирти-ем-дес, являющийся в Летополе, я не лицемерил!
Ну и так далее: «я не лгал», «не ссорился из-за имущества», «не совершал ничего непристойного», «не гневался»… Всю эту информацию ты можешь найти и в наше время. Почитай фолиант древней египетской литературы — «Книгу мертвых» 125 главу и ознакомишься с этим более подробнее. Так что египтяне с детства наизусть учили эту «оправдательную речь». Так как считалось, что произносить эти слова на загробном суде человек должен был очень точно, чтобы оправдать себя, поскольку при этом процессе на одну чашу весов клалось, как вам известно, его Ах (воля и желание человека, из которых вытекали дела и поступки в этой прожитой жизни), а на другую чашу — «кодекс поведения», так называемый «маат» («перо богини Маат», олицетворяющей мировой порядок). Считалось, что если чаши уравновесятся, то умерший может жить в загробном мире. А если равновесие нарушится не в пользу человека, то его ожидало небытие вместо продолжения жизни в загробном царстве. А учитывая то, что египтянин с самого раннего детства готовил себя и мыслями, и поступками, и делами к загробному существованию, — это нарушение равновесия было для него самой страшной карой. Так что основы высоконравственного поведения родители закладывали своим детям с детства, и достойный египтянин придерживался их в течение всей своей жизни."