. Часть 2. Как сделать визитки и не упасть лицом в г.
Часть 2. Как сделать визитки и не упасть лицом в г.

Часть 2. Как сделать визитки и не упасть лицом в г.

"Меня зовут Капитон Акакиевич Кефронов, я работаю дегустатором кефира, имею степень доктора наук. Собрался пофрилансить. Хочу себе заказать визитки, потому что в нашей стране много потенциальных клиентов. Просто нет отбоя. Все приглашают меня на дегустации. Хочу визитки на английском и на русском языке. Меня часто приглашают иностранцы.

Мой офис находится по адресу: 01001, г Киев, ул Крещатик, 26.Мои телефоны : офисный — 255-43-43, мобильный — 0-67 346-77-33,моя аська: 356279,мой скайп: Kefirnem, моя почта: kefirnem@kefirchik.com,сайт: www.kefirchik.com."

Поразмыслив и придержавшись всех основных правил, чудо-дизайнер изготовил чудо-визитки на русском и английском языках. С этими визитками не стыдно приходить на дегустации, не стыдно смотреть людям в глаза и не стыдно раздавать.

Итак, как же дизайнер смог достичь такого совершенства, какими правилами он руководствовался? Не мог же он все знать сам! Конечно — нет, вот его

Общие положения.

  1. Для выбора шрифта предлагаю использовать системные шрифты такие как: Arial, Tahoma, Verdana, использование которых практически гарантирует аккуратность визитки. Кегль шрифта может отличаться. Например, для написания имени и фамилии, можно выбрать кегль чуть больше, чем для написания должности и контактов.

Имя и фамилия, специализация, звания, контакты. При изготовлении корпоративных визиток обычно имеется и логотип. Но, если лично у вас нет логотипа, лучше вообще не вставлять никаких картинок. Линии, виньетки, картинки, фончики оставьте говнодизайнерам. Нормальные пацаны такого фуфла на визитку тыкать не будут.

Блок именной.

Имена собственные пишутся в следующем формате: Александр Анатолиевич Крыгин, А. Б. Королев, Григорий Иванов, Алина Навроцкая. Вначале имя, затем фамилия. Должность пишут под ”ФИО“ либо справа от фамилии. Название должности начинается с большой буквы, но точкой не заканчивается. Шрифт должности должен быть меньшего кегля, либо светлее. Учёные, воинские и прочие звания/степени пишутся сразу под должностью, с новой строки, абсолютно тем же шрифтом. При дизайне корпоративных визиток обязательно нужно выделить достаточно места для отображения максимально длинного отчества или фамилии, например, Александра Владиславовна Костюшко-Подполяниченская. Не допускается набор в разных строках инициалов (неверно "А. || С. Пушкин"), инициалов и фамилий (неверно "Н. В. || Гоголь"). Хотя перенос фамилии при наборе текста в общем разрешен (можно "И. С. Тур- || генев. "), но при составлении визиток этого делать нельзя. Можно придерживаться ”европейской“ модели и отчество опускать.

В английской версии отчество не указывается. Не стоит заниматься самодеятельностью и переводить имя и фамилию клиента на английский. Попросите его владельца, например, предоставить вам ксерокопию из загранпаспорта. Звание и степень также стоит уточнить у владельца. Например, доктор наук оформляется как PH.D. - Philosophy Doctor, а вот Доктор Хаус имеен степень M.D. - Medicine Doctor.

Блок контактов.

Адрес

Формат записи адреса следующий: имя получателя, название компании (если это рабочий адрес), улица и номер дома, номер квартиры или офиса (если есть), город, страна и почтовый индекс. Все элементы адреса разделяются запятыми. Почтовый индекс и название страны необязательны на русскоязычных визитках. Название города на визитной карточке может отсутствовать только в крупных мегаполисах при обязательном условии, что в телефонных номерах будет присутствовать код города. Если адрес не умещается в одной строке, его целеобразно разместить на нескольких строках, при этом, запятые все равно ставятся в конце строк. Примеры написания: ул. Крещатик, 26/30, офис 3, г. Киев, Украина, 01001ул. Крещатик, д. 26б, офис 15, этаж 3, г. Киев ул. Крещатик, д. 26а, офис 15, эт. 3, г. Киев, Украина, 01001

В английской версии все атрибуты адреса пишутся в таком же порядке как и в русской версии. Страна и крупные города переводятся на англ. язык: Ukraine, Russia, Moscow, Kiev. Названия улиц и сокращения пишутся либо в латинской транслитерации либо допускается перевод: ул. — str., кв. — apt., т.к. все на конверте после названия страны читается нашими почтальонами. Примеры написания: ul. Kreschatik, dom 26/30, office 3, Kiev, Ukraine, 01001Kreschatik str., 26b, apt. 15, floor 3, Kiev, 01001

Телефоны

Обычный порядок следования номеров телефонов такой: рабочий, общий/много­канальный, факс, мобильный, домашний. Если два и более телефонов оказались на одной строке — разделите их запятой. Стоит помнить, что в телефонных номерах дефисы можно безболезненно заменять на пробелы.

14 октября 2009 года Украина перешла на европейскую систему нумерации телефонной связи, изменяется порядок набора номеров междугородной и международной телефонной связи. С введением новых правил остается только одна логически верная форма записи: (+38) 0-YY XXX-XX-XX, где YY — код города или код оператора.

И так рассмотрим, варианты написания мобильных и стационарных номеров. Код города "YY" с индексом "0" связаны дефисом, как необходимая для выхода на межгород часть, и из тех-же соображений отделена пробелами от, собственно, номера телефона.

Формат написания стационарных номеров. Мы звоним, например, на домашний телефон.

Номер набирается с мобильных телефонов из-за границы: +38 0-44 ХХХ-ХХ-ХХ Пример написания: (+38) 0-44 222-22-22 (часть в скобках при вызове можно опустить)+38 0-44 222-22-22+380 44 222-22-22

Номер набирается со стационарных телефонов в пределах Украины: 0-44 ХХХ-ХХ-ХХ Пример написания: 0-44 222-22-22 (+38) 0-44 222-22-22 (часть в скобках при вызове можно опустить)

Номер набирается со стационарных телефонов в пределах города: ХХХ-ХХ-ХХ Пример написания: 222-22-22 (+380 44) 222-22-22 (+38 0-44) 222-22-22 (часть в скобках при вызове можно опустить)

Формат написания мобильных номеров. Мы звоним на мобильный телефон, например, другу.

Номер набирается с мобильных телефонов в пределах Украины: 0-67-ХХХ-ХХ-ХХ Пример написания: 0-67-222-22-22 (+38) 0-67 ХХХ-ХХ-ХХ (часть в скобках при вызове можно опустить) *В данном случае вполне возможно написание такого вида 067 222-22-22, но без скобок.

Номер набирается с мобильных и стационарных телефонов в пределах всего мира: +38 0-ХХ ХХХ-ХХ-ХХ Пример написания : +38 0-67 222-22-22

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎