Свадебные обряды и песни горских евреев
Свадьба. Во все времена она была, есть и будет одним из самых важных событий в жизни каждого человека. Свадебные обычаи шли из глубины веков. Какие-то элементы их сохранились, какие-то утеряны навсегда. Прочитать о том, как проводились свадьбы, можно у нашего этнографа Ильи Шеребетовича Анисимова в книге «Кавказские евреи-горцы». Я попытаюсь воссоздать старую свадьбу, используя рассказы старожилов и описание ее в литературе.
Начнем с того, что местом проведения свадьбы был дом. Вернее, два дома – жениха и невесты. Празднование начинали в доме невесты, затем ее забирали, и застолье продолжалось в доме жениха. Мужчины и женщины сидели в разных комнатах.
Помимо жениха и невесты значимыми участниками свадьбы были музыканты. Они и поддерживали весь ритуал.
Меджлуьс иму омбар рачи,Диеш хуб зе э зурновчи,ГIэруьс духдер кура бошитНазлы-назлы рач вежегьит.
Наше торжество красиво очень,Играй еще звонче, зурнач.Девушки, собирайтесь,Красиво танцуйте.
Потом обращались к матери невесты:
ГIэреи, гIэреи,Пожей дедей эн гIэруьс параи.
Переводить некоторые частушки не буду, знающие язык поймут сами. Что означает слово гIэреи, не знаю.
Молодые девушки окружали невесту и пели такие песни:
Хунегьой дедей руфдени мунди,Кергъой дедей э гъуьтгъуьт мунди.Е шевле мигьмуьн дедей,Е рузле мигьмун дедей. – 2 разаГовдулей дедей шушдени мунди,Гов э душире у фурмуш мунди.Е шевле мигьмуьн дедей,Е рузле мигьмун дедей. – 2 разаКоргьлегьой дедей мунди нимелит,Гъоблегьой дедей шушдени мунди.Е шевле мигьмуьн дедей,Е рузле мигьмун дедей. – 2 раза
Мамин дом не метён остался,Куры не кормлены,Хлев не убран,Корова не доена, позабыта,Дела мамины наполовину сделаны,Посуда немытая стоит.Еще вечерок побудешь у мамы,Еще денек будешь с мамой.
Желающие подпевали, а кто и просто хлопал.
Все родственники и соседи сидели на полу на небольших подушках. Музыканты сидели на террасе и играли на своих инструментах (в основном зурна и бубен). Женщина-повар (кейвони) подавала обед, сначала в комнату, где были мужчины, потом – женщинам. Угощений было немного – суп с горохом, и к нему обычно рис. Кого-то из уважаемых людей избирали тамадой. Из-за того что он не садился с гостями, а всё время был на ногах, его назвали серпогьи. Он пользовался большим почетом и уважением, встречал и рассаживал гостей. Мужчины танцевали по очереди. Они вставали, подходили к музыкантам и заказывали мелодию. Музыкантами были зурнач, барабанщик и играющие на сазе (зурновчи, демкеш, сазандергьо). Музыканты называли мелодию, которая прозвучит, имя заказчика и говорили: «Мулейли эри Нисим!» или «Овшори эри Авадиё». А потом этот самый Авадиё или Нисим называл имя женщины, с которой он хочет танцевать, тамаде, и тот выкрикивал это имя в сторону женской комнаты, при этом щелкая пальцами. Женщина выходила оттуда и танцевала. Для того чтобы заказать музыку и танцевать, нужны были деньги, так как женщине в руки давали шабаш (шомош). Следовательно, тот, у кого денег больше, мог пригласить и больше женщин. Надо отметить, что деньги отдавали музыкантам, и такая традиция – очень давняя. Гости веселились, пели, ели, танцевали, но наступал момент, когда приходил жених в сопровождении своих друзей (бирордоморгьо – дословно братья жениха). Один из друзей жениха нес факелы (бергулу), другой в одной руке нес шомпол с шашлыком, в другой – тандурный хлеб (нун тонуи), нанизанный на шомпол. Девушки в этот момент начинали петь:
Ини омо бергулугьо,Дегесири шегIмелегьо.Дедей гIэруьс зу ведиро,Э гъэд мейду тэгIэди диро. – 2 раза.Дедей мунде э инжигеГъобо поже э дес гуьрде. – 2 раза.
Вот принесли факелы,Свечи зажжены.Торопись, мама невесты,Заходи быстро в круг.Мама, здесь останешьсяТолько со своей одеждой в руках.
Как правило, бирордоморгьо были холостыми. Это давало незамужним девушкам, подружкам невесты, право над ними подшутить – такими частушками, не самыми лестными:
Бирордоморе денит э говол,Гирит эз дуьл,Дедит э дивор
Друга жениха положите в большой мешок,возьмите за грудки и бейте об стену.
Чем заслужил друг жениха такую кару, трудно понять.
Невесту, чье лицо было закрыто белым покрывалом, выводили из комнаты, и вся процессия отправлялась пешком, с песнями и танцами, в дом жениха. И конечно, за невестой несли лампу, свечи и факелы – все виды светильников. Жили тогда, как правило, все компактно и недалеко.
Зурнач в этот момент пел:
Дедей муьнд, гIэруьсе бердЭз гъопую зу ведеберд. – 2 раза
Мать осталась, невесту забрали,за ворота быстро вывели.
По дороге на улице было слышно:
Дедей мунде э инжиге Гъобо поже э дес гирде. – 2 разаБоргулугьо эдет рафде,ГIэруьс-домор э пушо де. – 2 раза
Мать дома осталась,Держит полы своего платья.Факелы несут,Жених с невестой впереди них.
Когда невесту приводили в дом к жениху, там молодых ждала свекровь с медом в руке. На головы молодым бросали рис и пшеницу – символы плодородия, и в тот момент звучали такие песни:
И гIэруьс мозоллуь гердо,Э пойгью тэхуьл буль гердо. – 2 р.Дедей эн гIэиллгьо биреЭ и хуне пир-сир гердо.
Пусть невеста счастлива будет,С ее ногой в дом достаток придет,Чтобы она мамой сталаИ чтоб в этом доме состарилась.
Невестка опускала свои пальцы в мед, давала облизнуть свекрови. Но свекрови тут же доставалось, пелись уже такие частушки:
Гъэреи, гъэреи дедей домор муно е пои.
Чтобы мать жениха одноногой стала.
Надо сказать, вариантов этих двух и четверостиший было очень много, и многие уже утрачены.
Подтрунивали над женщинами и друзьями жениха, причем некоторые шутки бывали неприличными. Отцы жениха и невесты в частушках не упоминались. Почему пелись такие нелицеприятные частушки – трудно сказать. Может, жизнь была очень тяжелой, и это было одним из способов выразить тоску или излить душу. Или еще вариант: возможно, таким образом хотели пожелать всего хорошего молодой паре, у которой вся жизнь впереди. Трудно сказать. Но в частушках этих раскрывалась душа.
Очень сложно собрать воедино, в одну копилку всё наше музыкальное наследие. Если найдутся люди, хорошо владеющие устным фольклором, – его надо обязательно записать, сохранить, ведь это наша большая ценность! Хорошо бы еще снять документальный или даже художественный фильм, потому что истинно верна поговорка: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!