. Мои находки на финской блошке.
Мои находки на финской блошке.

Мои находки на финской блошке.

Я уже писала, что на финском языке слово «блоха» значит «kirppu», «рынок» - «tori», полное название «kirpputori» («кирппутори») в переводе и означает «блошиный рынок».По местному же коротко «кирпуха» или «кирпушка». Я сидела в кафе с чашкой кофе и совсем не собиралась подслушивать двух русских дамочек, сидящим за соседним столиком. Но они так громко разговаривали, что выбора у меня не было. - Я тут такую картину в прошлое воскресенье наблюдала, - с шумом отпивая кофе из чашки, сказала одна из них. - Возле блошки стоят штук 5-6 русских автобусов - у них такой шоптур – «кирпухи» и магазины Красного креста. Метут они там все подряд - одежду, обувь! Толпами ходят и вывозят огромными баулами! О продуктах вообще молчу - телегами везут к кассе.

Вторая хотела что-то ей возразить, но не успела.

- Питер и Москва жируют так, что Парижу не снилось. Я говорю о простом народе, который просто выживает! Вот эти люди вынуждены собирать по финским блошкам поношенную одежду, обувь, бытовые товары. Да! Финны тоже обожают блошиные рынки. Но это же совсем другое! Многие из них ищут что-то для своих увлечений, как я, например.

Вам это интересно?

Мне – нет. Поэтому я быстро допила кофе и вышла из кафе. Но судьбой нам была уготована ещё одна встреча.На блошином рынке, куда я отправилась в ближайшее воскресенье!

В первом же торговом ряду я столкнулась с ней, примеряющей сильно поношенные кроссовки. Сбив цену на одно евро, она затолкнула их в свой рюкзак и отправилась на поиски дальше. Очень скоро остановилась у развала с поношенной детской одеждой и яростно закопалась в картонных коробках с надписью «всё по 20 центов».

В целях конспирации я была вынуждена тоже изучить ассортимент одного из ящиков. Да… Запах был такой, что хотелось зажать нос рукой… Пахло сыростью, затхлостью, было такое ощущение, что коробки с одеждой пролежали зиму на сыром балконе. Но она набрала огромный ворох детских вещей… Удивлению моему не было предела)… Как так.

Но тут я увидела очень красивое блюдо и 2 салатника фабрики «Арабия» под названием «Ирма» и 2 столовых прибора – нож и вилку и быстро забыла об интриганке. На гравировке приборов значилось Sweden. «Сколько стоит?» - интересуюсь я. «20 евро за всю посуду и 2 евро за нож и вилку. Yhdessä. (Вместе)» - сказала мне доброжелательно финская бабка в розовой панамке. Да я за 800 руб. в Москве в таких магазинах как «Азбука Вкуса» или «Глобус Гурме» куплю одну чашку с блюдцем, на дне которых будет красоваться надпись Made in China! Брать или не брать не парные приборы? Но я тут же поняла, кому я их подарю. Покупаю всё.

Забегая вперед, скажу, что отдельное удовольствие для меня – отмывать все мои находки. Как же они преображаются от чистой воды с мылом и с содой или от зубного порошка! Вилка и нож стали такими красивыми, что я не сомневаюсь, что с их помощью когда-то ел шведский король Карл XVI Густав. Продавался симпатичный простой кофейный сервиз от Арабии, но с маленькими чашками для эспрессо.Я его не пью! А этот набор для специй, похоже, антикварный.

Симпатичная картина… Увы! Это не Модильяни:)

А вот этот милая посудина с девушкой в цветочной шляпке и корзинкой уже моя!Тоже старая Арабия. Маримекковская сумка! Финская классика!

Финские девушки. О них говорят: «Внешне как 2 капли воды с мужиками, только имена женские».Разве так? Какие оригинальные брошки!

Зажмурилась от света фонарей.

А вот здесь нужно подробнее! Увидела эти милые тарелки с названиями «Syksy–tunnelma» («Осеннее настроение»), «Летнее» и «Весеннее» фабрики Арабия и спросила их цену.5.50 е.«Зачем они мне нужны?», - подумала я. – Придётся сверлить три отверстия в стене, потом искать недостающее «Зимнее настроение», да и куда их повесить!».

Но, сделав пару кругов по блошке, решила, что 5.50 это не та сумма, чтобы так долго думать. «Я беру» - говорю я продавщице, которая в тот же миг засияла как звезда. Даю десятку, ожидая сдачи. И вдруг её лицо меняется до неузнаваемости!«Viis kymppi viis!» - негодующе кричит она.55! Я потом хохотала до колик! Поясню: yksi kaksi kolme neljä viisi в разговорной речи часто становятся: yks kaks kol nel viis или ещё проще: yy kaa koo nee… Я просто не расслышала! Платье «Маримекко», которое сшили для блондинки со светлой кожей!

Но роува не сдаётся!

Эти интересные брошки и украшения продаёт русская. Я сразу узнаю по такому классическому русскому акценту.

Спрашиваю: «Сколько лет вы живёте в Финляндии?». «20» - отвечает она. «А почему акцент?», - растерянно спрашиваю я.«С чего он вдруг исчезнет? – раздраженно отвечает она. – Акцент никуда не девается ни в одном из языков! Он даже есть у тех, кто в 14-15 лет сюда приехал, не говоря уже обо мне!». Я раздражена не менее. Разрушить мои надежды научиться говорить как финны! Я же перфекционист! А акцент, надо сказать правду, чудовищный!

Ещё минуты две я теряю на то, чтобы перевести разговор в дружелюбное русло и покупаю брошку: даму в меховой шапке и с меховым воротником. Она напоминает мне манекенщицу из Дома моделей на Кузнецком мосту. Кому-нибудь подарю! Вот другие мои находки сегодня. Когда-то многие финны получали в подарок от русских друзей гжель, хохлому, жостовские подносы, матрёшек, а сейчас продаёт так дешево, что испытываешь желание эти вещи спасти от такого вот отношения. 2 подноса – 3 е, хохлома – 5 е.

Эта старинная фотография стоила… 10 центов! Я не смогла пройти мимо Девушки в белом. А дома долго думала, почему она в белом платье? Кто она? Выпускница школы? Невеста? Студентка?В углу фото оттиск - Tolvola Viipuri (Выборг). На обороте – v. 1928

А что думаете вы?

Почему летним днем 1928 года эта девушка пришла в фотоателье?Кстати, если найдётся человек, живущий в Выборге, который заинтересуется этой фотографией, я её ему подарю.Мне кажется, Девушка в белом должна вернуться домой.Продолжение следует.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎