. Щедривки (щедровки) на русском и украинском языке, Щедрый вечер
Щедривки (щедровки) на русском и украинском языке, Щедрый вечер

Щедривки (щедровки) на русском и украинском языке, Щедрый вечер

Щедривки (щедровки), как и колядки, — это обрядовые песни, которые исполняют во время рождественских праздников. Перед Старым Новым годом Страна Советов предлагает вам щедривки на украинском и русском языке.

Щедривки исполняют в Щедрый вечер — вечер накануне Старого Нового года, 13 января. Обычай щедрования очень древний, скорее всего, еще дохристианский. А по христианскому календарю 13 января — это день преподобной Мелании (Маланки, Меланки, Миланки). Некоторые щедривки содержат упоминания о ней.

Обычно щедривки содержат пожелания хорошего урожая, приплода домашнего скота, хорошего роения пчел, мира и благополучия в семье. Как и в колядках, в щедривках высказывают уважения к хозяевам дома и ко всей семье. Традиционный припев почти любой щедривки — «Щедрый вечер, добрый вечер добрым людям на здоровье!» (как вариант — «Щедрый вечер, добрый вечер добрым людям на весь вечер»).

Народные щедривки вдохновляли многих поэтов и композиторов. Например, песня «Щедрик» в обработке украинского композитора Николая Леонтовича известна во всем мире. Она была переведена на английский язык под названием “Carol of the Bells”. Вы могли слышать «Щедрик» даже в голливудских фильмах — к примеру, «Один дома» и «Гарри Поттер».

Страна Советов предлагает вам тексты щедривок на украинском и русском языке. Щедрого вечера вам!

Щедривки на украинском языке

«Вийди, вийди, господарю, Подивися на кошару, — Там овечки покотились, А ягнички народились.

В тебе товар весь хороший, Будеш мати мірку грошей, Хоч не гроші, то полова, В тебе жінка чорноброва.»

Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка.

* * * Ой сивая та і зозулечка, Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

Усі сади та і облітала, Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

А в одному та і не бувала. Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

А в тім саду три тереми: Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

У першому — красне сонце, Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

У другому — ясен місяць, Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

А в третьому — дрібні зірки, Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

Ясен місяць — пан господар, Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

Красне сонце — жона його, Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

Дрібні зірки — його дітки, Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

* * * Наша Маланка подністрянка Дністром плила, ноги мила. Дністром плила, ноги мила.

Дністром плила, ноги мила Та й тонкий фартух замочила. Та й тонкий фартух замочила.

Повій, вітре буйнесенький, Висуши фартух тонесенький. Висуши фартух тонесенький.

Повій, вітре, із болота, Висуши фартух, як золото. Висуши фартух, як золото.

Повій, вітре, туди-сюди, Висуши фартух помежи люди. Висуши фартух помежи люди.

У ваших дверях чотири дошки, Пустіть Маланку до хати трошки. Пустіть Маланку до хати трошки.

Пустіть Маланку, будем співати, Дасте горіхів — будем кусати. Дасте горіхів — будем кусати.

Наша Маланка подністрянка Дністром плила, ноги мила. Дністром плила, ноги мила.

* * * Там за садом зоря всходить, Щедрий вечір, добрий вечір. Там Марися в сукні ходить, Щедрий вечір, святий вечір. — Ой Марисю, Марисенько, Хто ж тя прибрав хорошенько? — Прибрав мене мій батенько, Щедрий вечір, святий вечір.

* * * Ой слухай, козо, Де труби гудуть, Там млинці печуть, То і нам дадуть. Хазяїн іде, пожиток несе, Перший пожиток — Мірочка гречки, Другий пожиток — Мірочка жита, Третій пожиток — Решето вівса, Та й щедрівка вся! За ці щедрівки — Кружальце ковбаски, А з цієї мови Будьте здорові!

* * * У нашій криниці Плавають синиці. А ви, молодиці, Печіть паляниці, З печі виймайте, Нам по пиріжку дайте. Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я! А за сим словом будь же нам здоров, Можний паноньку, господареньку, Не сам з собою, з господинею, З господинею та й з діточками. Вінчуємо ж тя щастям, здоров'ям, Щастям, здоров'ям та й новим роком, А й новим роком та й довгим віком!

* * * Ой чи є, чи нема пан господар вдома, Щедрий вечір, добрий вечір, пан господар вдома?

Ой є він, є, сидить поконець стола, Щедрий вечір, добрий вечір, сидить поконець стола.

А на тім столику три келішки стоять, Щедрий вечір, добрий вечір, три келішки стоять.

З першого келіха п'є Пречиста Діва, Щедрий вечір, добрий вечір, п'є Пречиста Діва.

З другого келіха сам Господь ужива, Щедрий вечір, добрий вечір, сам Господь ужива.

З третього келіха сам господар ужива, Щедрий вечір, добрий вечір, сам господар ужива.

* * * Павочка ходить, Пір*ячко губить. Щедрий вечір добрим людям!

За нею ходить Красна дівонька Щедрий вечір добрим людям!

Пір*я збирає В рукав ховає. Щедрий вечір добрим людям!

З рукава бере, На лавку кладе. Щедрий вечір добрим людям!

З лавоньки бере, Віночки плете. Щедрий вечір добрим людям!

А звивши вінок, Понесла в танок. Щедрий вечір добрим людям!

* * * Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я. А пан, як господар. Господиня, як калина. А діточки, як квіточки. Щедрий вечір, добрий вечір, Добрим людям на здоров'я!

Еще несколько текстов украинских щедривок вы можете найти в одном из наших материалов.

Щедривки на русском языке

* * * Добрый вечер, щедрый вечер, Добрым людям на здоровье. Прилетел сокол, Сел на оконце, Кроил суконце. А остаточки хозяевам на шапочки, А обрезочки да на поясочки, Здравствуйте, с праздником!

* * * Добрый вечер, щедрый вечер, Добрым людям на здоровье. Что ты тётка, наварила, Что ты тётка, напекла? Неси скорей до окна. Не щипай, не ломай, А по целому давай.

* * * Сколько осиночек, Столько вам свиночек; Сколько елок, Столько и коровок; Сколько свечек, Столько и овечек. Счастья вам, Хозяин с хозяюшкой, Большого здоровья, С Новым годом Со всем родом!

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎