Китайские цифры и счетные слова
В предыдущих уроках мы уже с вами выучили некоторые цифры. В этом уроке мы научимся считать от 1 до 99.
Цифры от 1 до 10
1 yī 一 2 èr 二 3 sān 三 4 sì 四 5 wǔ 五 6 liù 六 7 qī 七 8 bā 八 9 jiǔ 九 10 shí 十Остальные числительные образуются с помощью этих десяти цифр по такой схеме:
11 = 10 + 1 十 shí 一 yī 20 = 2 + 10 二 èr 十 shí 29 = 2 + 10 + 9 二 èr 十 shí 九 jiǔ 32 = 3 + 10 + 2 三 sān 十 shí 二 èr 48 = 4 + 10 + 8 四 sì 十 shí 八 bā 97 = 9 + 10 + 7 九 jiǔ 十 shí 七 qī 55 = 5 + 10 + 5 五 wǔ 十 shí 五 wǔ 64 = 6 + 10 + 4 六 liù 十 shí 四 sìИнтересно знать, что у китайцев есть 2 особенные цифры. Удачным числом считается 8, потому что созвучно со словом «разбогатеть». А самым нелюбимым числом считается 4, потому что оно созвучно со словом «умереть», поэтому в некоторых зданиях даже нет 4 этажа.
Цифры мы выучили для того, чтобы научиться считать людей и предметы. Счетные слова в китайском языке используют между числительным и предметом. На первый взгляд, для нас это что-то новое, но, на самом деле, в русском языке тоже есть аналоги счетных слов. Например: штука – это универсальное счетное слово; 3 головки капусты, 2 пары перчаток, 5 листов бумаги.
В китайском языке счетных слов гораздо больше, для каждой группы существительных свое счетное слово – для длинных предметов свое, для плоских предметов свое, для одежды свое и т.д.
Счетные слова используются в предложении по такой схеме:
числительное + счетное слово + существительное
三 sān 本 běn 书 shū (три книги) , где 本 běn – это счетное слово для книги, документов, т.е. то, что имеет переплет.
五 wǔ 张 zhāng 照 zhào 片 piàn (пять фотографий) , где 张 zhāng – это счетное слово для плоских предметов, листов и т.д.
七 qī 台 tái 电 diàn 脑 nǎo (семь компьютеров) , где 台 tái – это счетное слово для приборов, механизмов и т.д.
Выбор счетного слова зависит от того, к какой группе существительных относится слово, или от конкретных признаков предмета (например, объем, форма, состояние и т.д.).
Также в китайском языке есть универсальное счетное слово, которое может заменять остальные счетные слова, а также употребляется со многими существительными. Счетное слово 个 ge – это универсальное счётное слово, указывает на нейтральный класс предметов, имеет обобщенное значение. Почти всегда с людьми мы употребляем именно 个 ge , например:
四 sì 个 ge 老 lǎo 师 shī (4 учителя)
六 liù 个 ge 设 shè 计 jì 师 shī (6 дизайнеров)
八 bā 个 ge 哥 gē 哥 ge (8 старших братьев)
十 shí 个 ge 经 jīng 理 lǐ (10 директоров)
При счете в китайском языке интересным исключением является цифра 2. Есть 2 слова, которые имеют значение 2: 二 èr и 两 liǎng . Цифра 2 обозначается как 二 èr , когда речь идет о порядковых числительных или математических расчетах. А 两 liǎng используется, когда речь идет о количестве. Например: «два друга» будет не 二 èr 个 ge 朋 péng 友 you , а 两 liǎng 个 ge 朋 péng 友 you .
В сложных числительных до 100 используется только 二 èr , например: 二 èr 十 shí 二 èr 个 ge 学 xué 生 sheng (22 ученика) , 十 shí 二 èr 个 ge 梨 lí 子 zi (12 груш) .
Еще счетные слова используются для соединения существительного и таких местоимений как 这 zhè (этот) , 那 nà (тот) и вопросительных слов 哪 nǎ (какой из) , 几 jǐ (сколько) .
那 Nà 只 zhī 猫 māo (тот кот) , где 只 zhī – это счетное слово для животных, птиц, парных предметов и т.д.
这 Zhè 瓶 píng 水 shuǐ (эта бутылка воды) , где 瓶 píng – это счетное слово со значением «бутылка».
哪 Nǎ 本 běn 词 cí 典 diǎn (какой словарь?) , где 本 běn – это счетное слово для книги, документов, т.е. то, что имеет переплет.
几 Jǐ 个 ge 苹 píng 果 guǒ (сколько яблок?) , где 个 ge – это универсальное счетное слово.
В китайском языке есть еще одно слово «сколько» – 多 duō 少 shao .
Давайте посмотрим на разницу между 多 duō 少 shao и 几 jǐ .
С помощью 几 jǐ обычно задаются вопросы о небольшом количестве (меньше 10), между 几 jǐ и существительным обязательно счетное слово. С помощью 多 duō 少 shao задаются вопросы о любом количестве, после 多 duō 少 shao счетное слово можно ставить и не ставить, но в ответе счетное слово обязательно.
你 Nǐ 有 yǒu (иметь) 几 jǐ (сколько) 个 ge 手 shǒu 机 jī (мобильный телефон) ? – 我 Wǒ 有 yǒu 两 liǎng (два) 个 ge 手 shǒu 机 jī 。 – Сколько у тебя мобильных телефонов? – У меня два мобильных телефона.
她 Tā 有 yǒu (иметь) 多 duō 少 shao (сколько) 钱 qián (денег) ? – 她 Tā 有 yǒu 五 wǔ 十 shí (50) 元 yuán (юань) 。– Сколько у нее денег? – У нее 50 юаней.
你 Nǐ 们 men 公 gōng 司 sī 有 yǒu 多 duō 少 shao (сколько) 个 ge 人 rén ? – 我 Wǒ 们 men 公 gōng 司 sī 有 yǒu 三 sān 十 shí 八 bā (38) 个 ge 人 rén 。– Сколько в вашей фирме человек? – В нашей фирме 38 человек.
Важно запомнить, что, если после цифры стоит существительное, то между ними обязательно должно быть счетное слово. Например, если мы говорим «один друг», то на китайский мы переводим «одна штука друг» – 一 yī 个 ge 朋 péng 友 you . Если вы хотите быть понятным, то нельзя забывать о счетных словах.