. Коварный русский след. «Борис без Беатрис», режиссер Дени Коте
Коварный русский след. «Борис без Беатрис», режиссер Дени Коте

Коварный русский след. «Борис без Беатрис», режиссер Дени Коте

Еще недавно многие коллеги знали Дени Коте как активного кинокритика (я, например, работал с ним в одном из жюри ФИПРЕССИ). Всего за десять лет он занял позицию одного из самых востребованных фестивальных режиссеров – позицию, недостижимую для большинства его квебекских коллег. Причина очевидна: Коте чувствует современные стилевые тренды, а главное – не боится эксперимента и не страдает от приверженности традициям, которые часто заводят в провинциальный тупик. Его малобюджетные режиссерские работы отличаются провокативностью и остроумными жанровыми контрас­тами, вулканическим сочетанием минимализма и барочности, хотя обозначить их смысловую доминанту не так-то легко.

«Борис без Беатрис», скорее всего, можно определить как саркастическую комедию – ядовитую сатиру на аппер-класс, заключенную в рамку иронической мелодрамы и даже волшебной сказки с элементами мистики. Главный герой Борис Малиновский, сверхчеловек индустриальной элиты, предстает нашему взору сначала посреди зеленой лужайки, на которую приземляется вертолет: сцена снята в замедленном гиперприближении и при всей простоте начинает выглядеть сюрреалистичной. В следующем эпизоде Малиновский ставит на место и доводит почти до слез продавщицу магазина одежды класса люкс. Продавщица красива и глупа, задает слишком много вопросов – и в результате теряет клиента. Мы понимаем раздражение богатого покупателя, схватившего охапку рубашек и не желающего терять время на пустые формальности рекламно-интернетовской эры. Но симпатии к герою это ничуть не прибавляет: его исполинский рост, жесткий взгляд, орлиная посадка головы, нахрапистость и безапелляционность изобличают высокомерного эгоиста из категории сильных мира сего, без рефлексий топчущих чужие жизни. Так оно и оказывается: Борис довел до депрессивного синдрома, инвалидного кресла и немоты свою жену Беатрис, крутит роман с сотрудницей Хельгой и одновременно заводит новый с сиделкой жены Кларой. Он также никуда не годный отец – его юная дочь сбежала из роскошного родительского бедлама в какую-то богемную конуру. В общем, моральный облик этого самоуверенного самца, пожирающего все вокруг незаметно для самого себя, решительно оставляет желать лучшего. Но жизнь, несомненно, заставит его пожалеть о своих порочных принципах, причем урок в виде бунта обеих любовниц окажется еще самым мягким.

Можно сразу опровергнуть или отвергнуть этот простодушный посыл: господин Коте, мы все это прекрасно знаем и стараемся держаться от таких типов подальше, что еще полезного вы имеете нам сообщить? Но тут нас отвлекает и увлекает то, на что русскому человеку трудно не обратить внимание и что приводит к самой оригинальной трактовке фильма из тех, с которыми мне доводилось сталкиваться. Я имею в виду отчетливо различимый русский след. Борис Малиновский, которого с суперменским нажимом, но не впадая в карикатурность, играет Джеймс Хайндмен, хоть и не имеет навыка русскоговорения, знает многие слова на нашем наречии. Это выясняется в процессе его общения с сиделкой Кларой, родом из России, которая склоняет его не только к постели (это совсем не сложно), но и к тому, чтобы получше вспомнить родной язык.

Клару играет молодая актриса Изольда Дихаук, среди прочего исполнительница роли Маргариты в «Фаусте» Сокурова. Когда в Берлине я спросил у Дени Коте, какую функцию выполняет в картине русский элемент, он сослался на стечение непреднамеренных обстоятельств. Режиссер хотел пригласить Изольду, но поскольку она не говорит по-французски, надо было придумать ей роль иностранки. Он спросил, какой еще язык она знает. Выяснилось: немецкий и русский. Выбрали второй.

Случайность? Возможно, как и то, что Хельгу, вторую любовницу Бориса (к России, кажется, не имеющую отношения), играет актриса Дуня Сычева. Однако коварный русский след наложился на главную тему и придал ей крайне интересный обертон. «Вы, русские, всего хотите получить много и сразу» – эта фраза, звучащая в фильме, характеризует дикий нуворишский капитализм, вроде бы давно изжитый в таких странах, как Канада, но ныне готовый вернуться на волне кризиса глобализации. Русская экономика, мораль и даже политика легко вписываются в эту новейшую парадигму, хотя крайне сомнительно, что Коте думал, например, о присоединении Крыма, и скорее его интересовали политические аллюзии, связанные с судьбой Квебека.

«Борис без Беатрис»

На эту мысль наводит тот факт, что вторая главная героиня фильма Беатрис (Симон-Элиз Жирар) – ни много ни мало министр в правительстве Канады. Поскольку капиталистический муж вверг ее в депрессию, ценного работника посещают на дому крупные психо­аналитики и целая правительственная делегация во главе с премьер-министром страны. Последнего изображает Брюс Ла Брюс, знаменитый альтернативный режиссер, работающий в гротескной гей-эстетике, что сразу придает всей ситуации оттенок тотальной перверсии.

Здесь мы в своих попытках проанализировать фильм оказываемся на той развилке, где от социальной сатиры (и возможно, даже политической метафоры) он сворачивает совершенно в другую сторону. Самый радикальный поворот эстетика картины претерпевает в момент появления Дени Лавана, про которого слово «харизматичный» скажет процентов пять от целого. Мы привыкли, что в фильмах Леоса Каракса этот артист-мутант преображается из одного персонажа в другой, меняя возраст, пол и социальное положение; свое и так не самое красивое, прямо скажем, лицо он еще больше уродует пятнами, гримом и париками. Как водится, Лаван, само присутствие которого сразу электризует кадр, репрезентирует не человека в его физической оболочке, а некую суггестивную запредельную сущность. В данном случае в фильме Коте – довольно противного на вид бога из машины в золоченом камзоле. На лицо ужасный, добрый изнутри, этот строгий благожелатель и беспристрастный судия осведомлен обо всех видимых и скрытых проблемах Бориса и намерен направить эту заблудшую овцу на путь истинный. На пути исправления Борису придется познакомиться с понятием «танталовы муки», хотя древнегреческий культурный код носит здесь такой же условный, почти пародийный характер, как и русский.

«Борис без Беатрис»

Мало какой режиссер, даже с детства прошедший школу постмодернизма, слепил бы что-то путное из столь разнородных материй, но Коте это удивительным образом удается. Нет, мы вовсе не хотим сказать, что «Борис без Беатрис» какой-то очень значительный фильм, однако в нем есть пряный привкус парадоксальности. Он – как анекдот, соль которого скорее напоминает горечь.

«Борис без Беатрис»Boris sans BéatriceАвтор сценария, режиссер Дени КотеОператор Джессика Ли ГаньеХудожник Луиза ШабасКомпозитор Гислен ПуарьеВ ролях: Джеймс Хайндмен, Симон-Элиз Жирар, Дени Лаван, Изольда Дихаук, Дуня Сычева, Брюс Ла Брюс и другиеMetafilmsКанада2016

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎