. <strong>Сестра и девять братьев</strong>
<strong>Сестра и девять братьев</strong>

Сестра и девять братьев

И вот стало известно, что в семье должен родиться десятый ребенок. Поговорили между собой братья и решили: — Если десятый сын родится, то придется нам с родным домом расставаться. Лучше заранее уйти. Пойдем в лес, там и жить будем. А родителям сказали, будто на охоту собрались. Говорят отцу и матери: — Мы пойдем на охоту, может, несколько дней пробудем. Если родится девочка, то поставьте на крышу прялку, а если мальчик — косу. Мы как будем из лесу возвращаться, так и узнаем, кто у нас появился — брат или сестра. И ушли.

Прошло несколько дней, родила мать дочку. Вспомнила, о чем ее сыновья просили, поставила на крышу прялку. А злая колдунья Сюоятар уже успела узнать об уговоре и ночью подменила прялку косой.

Братья каждое утро подходили к опушке леса, чтобы посмотреть, что стоит на крыше. И вот видят — коса на крыше появилась. Опечалились братья, да что делать — раз решили домой не возвращаться, если родится брат. Так тому и быть. И ушли они далеко в лес. Проходят дни, бегут недели. Девочка растет да хорошеет, а сыновей все нет и нет.

Уже много лет прошло, дочка подросла и такая стала пригожая, что ни в песне спеть, ни в сказке сказать. Однажды видит она: достала мать из сундука девять мужских рубашек, глядит на них и плачет. Спрашивает дочка: — Чьи это рубашки и почему ты на них глядючи плачешь? Мать ей отвечает: — Ох, доченька, если бы ты знала, так и сама бы заплакала. Было у тебя, доченька, девять братьев, но ты их не видела никогда. Перед тем как тебе родиться, пошли они в лес на охоту и не вернулись.

Много дней ходила дочка задумавшись — и надумала: — Дай, маменька, мне эти девять рубашек. Я пойду братьев искать. Заплакала мать: — Ой, доченька, только и радости у меня осталось — что ты! Уйдешь и не вернешься, как братья твои. Как тогда жить буду! А дочка ей говорит: — Не бойся, маменька, я вернусь и братьев найду! Стала мать дочку в дорогу собирать. Испекла калиток да шанежек, положила в кошель девять рубашек и говорит: — Возьми, доченька, с собой нашу собачку Пятнашку. Все веселей в дороге будет. Пошла дочь с Пятнашкой.

Шла, шла по лесной тропинке, догоняет их женщина: лицо безобразное, сарафан из рогожи. Это была Сюоятар, только девушка-то этого не знала. — Здравствуй, красавица! — говорит Сюоятар. — Нам, видно, по пути. Пойдем вместе, веселей будет. Пошли они вместе. Дошли до озера. А день был жаркий. Сюоятар и говорит девушке: — Давай искупаемся! Тут Пятнашка подбежала к своей хозяйке: — Гав-гав! Не ходи купаться — беда будет! Разозлилась Сюоятар, схватила камень, бросила в собаку и перебила ей лапу. Послушалась девушка свою собачку, не стала купаться.

Идут они дальше, а Пятнашка за ними на трех лапах скачет. Подошли к другому озеру. — Давай искупаемся! — говорит опять Сюоятар. А собачка возле хозяйки вертится, за подол тянет: — Гав-гав! Не ходи купаться — беда будет! Схватила Сюоятар камень, запустила в собачку — вторую лапу ей перебила. Не стала девушка купаться, взяла собачку на руки, несет ее, а сама плачет — жалко ей собачку.

Шли они, шли, снова впереди озеро синеет. Сюоятар и говорит: — Давай искупаемся, легче будет идти! Собачка залаяла: — Гав-гав! Не ходи купаться — беда будет! Вырвала Сюоятар собачку из рук девушки и убила ее — Девушка заплакала, пошла дальше, а Сюоятар от нее не отстает.

Идут они опять сколько-то времени. А жара и впрямь невыносимая. Показалось впереди озеро. — Давай искупаемся! — говорит Сюоятар. — Сил нет дальше идти. Девушка совсем изнемогала от жары и согласилась. Стали они купаться, Сюоятар говорит: — Давай нырять — кто дольше под водой пробудет. Нырнула девушка, а Сюоятар тем временем на берег выскочила, оделась в платье девушки, ее кошель с рубашками братьев схватила. Пришлось девушке в рогожное платье Сюоятар одеться. А та в платье иголку воткнула. Девушка той иголкой укололась и тут же онемела.

Идут они по тропке — Сюоятар впереди, девушка за ней. Показалась полянка, а на поляне избушка. Зашли они в избушку, а в ней девять молодцев отдыхают, спят. Сюоятар девушку за печку посадила, а сама достала из кошеля девять рубашек, положила каждому молодцу в изголовье по рубашке да еще по калитке [2] положила. Сама расселась посреди избы и ждет, когда братья проснутся.

Вот проснулись братья, встали, увидели рубашки. Удивляются: — Откуда эти рубашки взялись? Ведь их родная мать своими руками сшила! Повеселели они, стали примерять рубашки, а тут смотрят — и калитки румяные у каждого в изголовье положены. Попробовали, диву даются: — Что за чудо? На всем белом свете только наша мать такие вкусные калитки печь умеет! Откуда же они взялись? Захихикала тут Сюоятар: — Неужели вы, братья мои любимые, меня не заметили? Ведь я — ваша сестра единственная, я и принесла вам гостинцы из дому. Обрадовались братья, стали Сюоятар обнимать, целовать — поверили ей. Увидел тут младший брат девушку за печкой и спрашивает: — А это кто? А девушка ничего сказать не может. Молчит и только плачет. Сюоятар смеется: — Какая-то горемычная по дороге увязалась за мной. Не то немая, не то дурочка. Пусть за печкой сидит. Отправим ее завтра свиней пасти. Начала Сюоятар в доме хозяйничать.

Каждое утро Сюоятар отправляет бедную девушку свиней пасти. Дает ей с собой в лес пирог из лягушатины и помоев в туесок берестяной. А перед тем, как в лес ее отправить, из рогожного платья иголку волшебную вынимает, чтобы девушка могла в лесу свиней созывать. Пасет девушка свиней, видит — по небу гуси летят. Говорит она гусям:

Гуси вы, гусыньки, Постойте, погодите, Меня, бедную, послушайте! Летите вы, гусыньки, К дому моему родному, Передайте отцу моему, Ивану, Матери моей, Марье, скажите, Что родная их доченька У девяти братьев свиней пасет, За печкой живет, Слезами исходит. А Сюоятар в горнице На красном стуле сидит, Себя сестрой величает, Мною, бедной, помыкает. В лес мне пирог с лягушатиной дала, В туесок берестяной помоев налила!

Вечером девушка свиней пригнала, а Сюоятар уже на дороге ее встречает. Незаметно в ее одежду иглу воткнула — и девушка опять ни слова сказать не может. Сидит за печкой и слезы льет. Удивляются братья, почему эта девушка все время плачет. Сюоятар им говорит: — Что вы на нее глядите, удивляетесь! Она же дурочка, от рождения, видно, такая. Жалко стало младшему брату девушку, пошел он однажды тайком за ней в лес, посмотреть, как она там свиней пасет — немая. И на этот раз Сюоятар незаметно из ее платья иголку вынула, чтобы девушка могла свиней созывать. Пасет девушка свиней, видит — летят гуси. Она опять запричитала, заплакала:

Гуси вы, гусыньки, Постойте, погодите, Меня, бедную, послушайте! Летите вы, гусыньки, К дому моему родному, Передайте отцу моему, Ивану, Матери моей, Марье, скажите, Что родная их доченька У девяти братьев свиней пасет, За печкой живет, Слезами исходит. А Сюоятар в горнице На красном стуле сидит, Себя сестрой величает, Мною, бедной, помыкает. В лес мне пирог с лягушатиной дала, В туесок берестяной помоев налила!

Младший брат это услышал, выбежал из-за деревьев, обнял сестру. Она ему все и рассказала.

Погнали они свиней вместе. А Сюоятар, как и прежде, на дороге девушку встречает. Заслонил брат сестру и говорит: — Долго ты, ведьма проклятая, нашу сестру мучила — теперь будешь ответ держать! Окружили братья Сюоятар. Та вся сжалась, затрепетала от страха. А сестра говорит: — Пусть надевает свое рогожное платье и уходит подобру-поздорову. Не стали братья сестре перечить. Сюоятар кое-как натянула на себя рогожное платье, без оглядки в лес убежала.

А девять братьев и сестра быстро собрались в путь-дорогу, к отцу с матерью домой отправились.

1. Ахкиво — легкие санки в виде лодочки, которые охотник брал с собой в лес [?] [к тексту]

2. Калитки и шаньги — ватрушки из пресного теста. [?] [к тексту]

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎